Closing date: 20 Apr 2018
Translation of training modules for health professionals, law enforcement officers and trainers on migrants’ and refugees’ health – in Bulgarian, Croatian, French, Greek, Italian, Maltese, Norwegian, Slovenian, Serbian, or Spanish
Project background and purpose of contract:
The MIG-H Training was launched in November 2017 by the Migration Health Division of the International Organization for Migration’s (IOM) Regional Office in Brussels, the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit – GIZ, the London School of Hygiene & Tropical Medicine (LSHTM) and the Association of Schools of Public Health in the European Region (ASPHER).
The MIG-H Training is funded under the EU Third Health Programme (2014-2020) by the European Commission’s Directorate General for Health and Food Safety (DG SANTE), through the Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency (Chafea).
It focused on the development of advanced specific training modules on communicable diseases and mental health, for health professionals (HPs), law enforcement officers (LEOs) and trainers and has the overall objective of assisting frontline staff to develop key competences, which can support them in providing more appropriate health care to migrants and refugees. The training modules developed will complement training modules previously created, including those developed by IOM MHD RO Brussels within the Equi-Health action as well as those from the Migrant and ethnic minority health training package (MEM-TP), for which IOM was a project partner.
These Terms of Reference (ToR) outline the details of the assignment to be carried out on: translating the training units on mental health into 10 European languages.
Scope of work to be performed by the Consultant/Service provider:
The consultant/service provider shall translate the relevant training units from English to one of the following languages: Bulgarian, Croatian, French, Greek, Italian, Maltese, Norwegian, Slovenian, Serbian, or Spanish.
Deliverables/Outputs:
No later than 05 May 2018, the consultant/service provider shall deliver the translation of assigned training units
Timeline/Availability:
25 April 2018 – 05 May 2018
Reporting:
The consultant reports to IOM and keeps them apprised of any developments which could affect the implementation and timelines defined in this ToR.
How to apply:
Required qualifications:
- A university degree in Translation or in Psychology, Public Health, Nursing, Medicine, Medical Anthropology or related fields
- Native speaker in either Bulgarian, Croatian, French, Greek, Italian, Maltese, Norwegian, Slovenian, Serbian or Spanish
- Excellent English proficiency
Application:
To apply, please send your CV in English, a writing sample in Bulgarian, Croatian, French, Greek, Italian, Maltese, Norwegian, Slovenian, Serbian or Spanish and a budget for the translation of 10,000 words by 20 April 2018 to: fviello@iom.int, quoting in the subject line: Translation of training modules.